When I love...
In this sad and happy world. I pray Ghost- Jesus Christ!
I pray to the air.I pray to the wind, to the icy water of the mountains and the blood of my disastrus life.
I pray between the perfumed and swindler flowers. I pray the promises that have never arrived. Never. Never. Never.
I pray a light that to me, arrivals inside my thoracic box,in the mind, in the brain and in the tired hands... too much
When I love, the love goes far away as the soft fog in the summer. When I love, When I love
When I love...
When I love my senses, my cock, lose him in the stained with one this childish world,
I would like to have a white flower among the legs to do you him to smell...to eat up to make my passion vomit you.
I would like to give this white candid flower of mine,to the world
Do you want this flower among my legs?
-Yes I want. I'm sure.
When I love When I love When I love...
In questo mondo triste e felice.
Io prego Gesu' Cristo fantasma. Io prego all'aria. Io prego al vento, all'acqua gelida delle montagne e al sangue della mia vita disastrata.
Io prego tra i fiori profumati e ingannatori. Prego le promesse mai arrivate.
Io prego una luce che arrivi dentro la mia cassa toracica, nella mente, nel cervello e nelle mani troppo stanche.
Quando io amo, l'amore va via lontano come la nebbia soffice dell'estate.
Quando io amo. Quando io amo. Quando io amo.
Quando io amo i miei sensi, il mio caxo, si perdono nello sporco di questo mondo infantile.
Mi piacerebbe avere un fiore bianco tra le gambe per fartelo odorare, mangiare fino a farti vomitare la mia passione.
Mi piacerebbe donare questo mio fiore bianco, candido al mondo.
-Vuoi questo fiore tra le mie gambe?
-Si lo voglio. Sono certo. Si.
Quando io amo...
(by text "Dark Tears" Nniet Brovdi: words, images)
copyright minimal production XH nnb 2009 (private collection NNB)
No comments:
Post a Comment